20090422

Walker, un creativo reinventado a sí mismo / Walker, a self-reinvented creative





La gente que persigue un sueño siempre tendrá todos mis respetos. Y mi tiempo.
Hoy, por sugerencia de nuestro amigo común Jorge Pezzi, conocí a Brian Walker. Un día Brian vió una estrella fugaz, cerró los ojos y pidió triunfar como fotógrafo profesional, a poder ser en foto editorial o publicitaria. No es un sueño de los fáciles. Pero cuando te dice que esa estrella pasó mientras tenía un puesto de responsabilidad en S, C, P, F... y que su trayectoria como creativo publicitario había sido de redactor, te preguntás -con tilde argentina en la "a"- qué se bebió este pibe aquel día. Y te lo dejas de preguntar cuando abre su book.
Aquel día en que tomó su decisión no hubo bebida, ni estrella, ni suerte. Hubo fé en uno mismo y lo que estais pensando... huevos.
Aunque puedes ver su trabajo online en Carbonmade, mientras finaliza la web oficial www.brianwalker.es, en realidad lo que te te recomiendo es que le des un toque.

---

People pursuing a dream will always have my respect. And my time.
Today, at the suggestion of our friend Jorge Pezzi, I met Brian Walker. It seems that one day, Brian saw a shooting star, closed his eyes and asked for successful as a professional photographer, if possible at editorial photo or advertising photo. It is not an easy dream. But when he said that had happened while he was in a good position in S, C, P, F... and that his career had been as a creative copywriter, you wonder what was this kid drinking that day. But the idea stops when you open his portfolio.
The day he took his decision there was no drink, no star, no good luck. There was faith in one self and what you have in mind... he got balls.
Although you can see their work online in Carbonmade, while ending the official website www.brianwalker.es, actually what I recommend is that you give him a call.

20090417

Viral sin pretenderlo Nº 1 / Unwillingly viral #1

Navegando de viernes, me envía un creativo de Altavia su último descubrimiento. El comercial de El Pollo Yon, una cadena de comida rápida de Monterrey (México).

El actor, Pancho Galván parece ser todo un personaje, con seguidores en MySpace y Facebook. También hay bastantes videos en Youtube. No me queda claro qué fue antes, la gallina o el huevo, la popularidad de Pancho o la emisión del spot. Si algún mexicano conoce la respuesta, que me escriba. ¡Todo un regalo para el fin de semana! Gracias, Lolo.

---

Browsing on Friday, a workmate in Altavia send his latest discovery. The commercial of "El Pollo Yon", a chain of fast food restaurants in Monterrey (Mexico)

The actor, Pancho Galvan seems to be a character with fans on MySpace and Facebook. There are also several videos on Youtube. I am not clear whether it is because the spot or the opposite. If a Mexican know the answer, please write me some lines. It's all a gift for the weekend! Thanks, Lolo.



20090415

Llavador & Cristóbal, 2x2 cerebros / Llavador & Cristobal, 2x2 brains




- "Oye Sunde, tú que trabajas en publicidad, ¿conoces al hombre con dos cerebros?".
- "¿Y tú conoces a mi amigo con dos penes?".
Creo que no llegué a decirlo, pero sí recuerdo que lo pensé la primera vez que me preguntaron por El Hombre con dos Cerebros. Desde entonces, he prestado atención cada vez que sonaba ese nombre. Y aún así, hasta hoy no me ha quedado claro quién era ese tío que hacía autopromos tan locas.




Cuando El Hombre con dos Cerebros me ha abierto la puerta de su oficina, me he sentido algo estafado por una décima de segundo. En cierto modo, esperaba a un personaje con algo de la maravillosa Freaks o al menos del spot SOS Freaks rodado por The Gang. Primer error.

Ni personaje, ni freak, ni friki. Por no ser,
El Hombre con dos Cerebros ni tan siquiera es 1. Son como mínimo 2. Ricardo Llavador y Miguel Cristóbal, Miguel Cristóbal y Ricardo Llavador. Dos socios fundadores nada descerebrados, con las ideas claras y muy bien acompañados. Venden "Emergencias Creativas" con especialización en el mundo online. Y lo hacen muy bien. Primera buena impresión.

O tal vez, como puede apreciarse en la foto, simplemente me han sorbido los sesos.

---

- "Hey Sunde, you work in advertising, so... do you know the man with two brains?"
- "And do you know my friend with two penises?"
I do not think I got to say. But I do remember this is what I thought the first time I was asked about The Man with Two Brains (literally, the name in Spanish for the agency El Hombre con dos Cerebros). Since then, I have ever paid attention when the name sounded. And yet, until today, I was not clear about who is that guy who does so crazy self-promos.

When The Man with two Brains has opened the door of his office, I was off by just one tenth of a second. In a way, waiting for a character with some of the wonderful Freaks film from 1932. First mistake.

Neither freak or geek. The Man with two brains is not even one. Are at least 2 people. Ricardo Llavador and Miguel Cristobal. No decerebrated two founding partners, with clear ideas and a good team. They sell "Creative Emergencies" with expertise in the online world. And they do very well. Good first impression.

20090414

Sánchez-Colomer, Seniority-Class / Sanchez-Colomer, Seniority-Class



Hoy he comido con José Sánchez-Colomer, amigo y compañero en DDB / Rapp Collins durante 3 años. Un tipo que habla con tal franqueza que descoloca hasta que te acostumbras (y lo digo precisamente yo :). Sin dobleces, sin rodeos, sin pestañear un ojo. Pero siempre con respeto, con criterio y con mucha humildad.

Me gustan ese tipo de personas y me gustan los directores de arte como él. Entienden que la creatividad publicitaria es una creatividad aplicada. Lo cual no quiere decir que carezca de un estilo propio o de inquietudes artísticas. Jose va a exponer en los próximos meses en galerías de arte en Madrid, un sueño que muchos colegas jamás pasan a convertir en realidad (la exposición propia para el director de arte es como la novela o el guión para los redactores).

Sin embargo, cuando Jose trabaja para sus clientes aplica los recursos apropiados al público, a la marca y al concepto. ¿Básico? Lo es sobre el papel, pero esas tablas sólo las da la experiencia.
Desde hace unos años comenzó su aventura personal y puedes aprovecharte de su Seniority-Class, poniéndote en contacto con él en info@podeisirenpaz.com. Ahora está especializado en hacer superpresentaciones tipo Powerpoint pero con calidad gráfica y argumental. Y creo que trasteando con Flash, con Final Cut... un 4x4 premium.

Si le llamais, ya sabeis. Podeis ir en paz.

(Por cierto, Podeis ir en paz es un nombre ideado por su dupla en DDB, Gustavo Montoro, que originalmente era para otra cosa. Pero Jose sabe que de las buenas ideas hay que aprovechar hasta los andares, como en el cerdo. Lo que os decía, Seniority-Class.)

---

Today I have eaten with José Sánchez-Colomer, friend and mate at DDB / Rapp Collins for 3 years. A guy who is so frank that you feel is too much until you get used (and I say this:). Never beating the bush and not blinking an eye. But always with respect, with humility and with great discretion.

I like these people and I like art directors like him. They understand that advertising creativity is an applied creativity. This does not mean he has no personal style or artistic concerns. Jose will exhibit over the next few months at art galleries in Madrid, a dream that many colleagues will never pass into reality (own exposure to the art director is like own novel or script for copywriters).

However, when Jose works for its clients, he applies the appropriate resources to the target-group, the brand and concept. Basic? It could be, but these skills are given only by the experience. Since a few years ago, he began his adventure as self-employed. And you can take advantage of his Seniority-Class, by contacting him at info@podeisirenpaz.com. Now he specializes in making Powerpoint-like superb presentations, but with quality graphics and storyline. And I think that upset Flash with Final Cut ... a premium 4x4.

If you call him, you know you can "go in peace" (that is what podeis ir en paz means in Spanish).

20090411

Demasiada síntesis en titulares / Too much synthesis in headlines

A menudo los redactores publicitarios tendemos a sintetizar demasiado. Si bien es cierto que un claim, titular o lema breve suele ser preferible a uno extenso, a veces nos pasamos. Y termina por expresar lo que no debe.

Hoy he visto un autobús con un anuncio de Ocaso (compañia de seguros española con nombre algo funesto) con el siguiente titular : "Accidentes para mujeres", omitiendo en todo momento las palabras "seguro", "cobertura", "protección" o similares. Me ha parecido gracioso. Esta podría ser su campaña de TV, si eres mujer y quieres un accidente, llámamos.

---

Many ad copywriters tend to synthesize too much. While a brief claim, headline or slogan is usually preferable to a lengthy, sometimes we go too far away. And ends up saying what should not.

Today I saw a bus with an ad from Ocaso (insurance company named with something disastrous in Spanish) with the headline: "Accidents for women", omitting the words" insurance" , "protection"or so on. I have found it funny. This could be their TV campaign, if you are a woman and wants an accident, just call us.





20090410

Citas profesionales / Professional quotes

Hay sitios que uno visita cada vez que se acuerda de que existen. Uno de lo míos es Palabras Textuales, el blog de las citas de los profesionales del Marketing, la Comunicación y la Publicidad... tan divertido y real como la vida misma. Elijo al azar la entrega 100 y resulta que es una de mis preferidas. Cuando trabajaba en DDB tuve un email de una compañera, casi exacto a éste, colgado en mi despacho durante meses:

"Tenemos que entregar originales el martes y todavía no tenemos el brief pero... ¿podemos ir trabajando en algo?"

---

There are sites you browse each time you remember them. For me, one of those is Palabras Textuales (unfortunatelly, only Spanish version). It's a collection of quotes from people working in Marketing, Media or Advertising. I just will translate one of those, issue #100, one of my favourites. I had an email like this one for months in my room, when I worked at DDB:

"We have to send those ads on Tuesday and there is no briefing still but... could we work in advance?"

Chicas que mean como chicos / Girls that pee as boys



Se llama P-Mate (en inglés, un juego de palabras que viene a significar el amigo para hacer pis). Lo inventaron en Holanda en el 2000 y puede comprarse a través de Internet. Un sencillo artilugio de usar y tirar que permite a las mujeres orinar en cualquier situación comprometida. Las fotos hablan por sí solas. Además, la manera en la que lo promocionan es realmente ingeniosa y descarada, como los WC3 (ver foto).

---

It's called P-Mate. They invented in Netherlands in 2000 and you can buy it online. A simple throw-away device that allows women to urinate in any difficult situation. Pictures talk by their own. What's more, the way they promote it is really clvere and daring, as the WC3 (see picture).




20090409

¿Publicidad o propaganda? / Advertising or Propaganda?



Buscando si existía un nombre similar al de este blog, encontré el de Com&ic Publicidad, de José Carlos León Delgado, a quien no tengo el placer de conocer.

Tiene una explicación sencilla sobre las diferencias entre propaganda y publicidad y en el mismo queda demostrado que ni la Real Academia Española lo tiene claro. La primera acepción de propaganda es:

Acción o efecto de dar a conocer algo con el fin de atraer adeptos o compradores.

En la universidad nos dijeron que era persuasión en pro de una ideología, sea política o religiosa. En fin, seguimos aprendiendo.

---

Browsing if there was a name similar to this blog, I found Com&ic Publicidad, by Jose Leon Carlos Delgado (blog in Spanish).

It has a simple explanation about the differences between propaganda and advertising, what is not a clear issue in Spanish language. You will find at the dictionary (translated from a Spanish one):

Action or effect to make something in order to attract followers or buyers.

At university, we were told that it was persuasive in favor of an ideology, whether political or religious. Anyway, keep learning.